Kushiel's Legacy ~ Jaqueline Carey's Saga First Italian Forum {Since 27-12-07}

che ne pensate della traduzione?

« Older   Newer »
  Share  
Moirin
view post Posted on 26/11/2009, 21:59 by: Moirin




La ringrazio veramente per aver risposto sul nostro forum, perchè significa che ci tiene alla'opinione di noi lettori e la rispetta.
Personalmente, come ho già detto nei precedenti post, ho amato molto la storia di Imriel e sono contenta di aver comprato e letto " Il trono e la stirpe", ma sono rimasta un po' perplessa per la traduzione. Mi spiego meglio: non mi è dispiaciuta la traduzione in generale, solo non ho amato particolarmente la traduzione di certe frasi o parole che sono ricorrenti nella prima trilogia, e che sono molto importanti. Avevano un non so che di poetico e bello che non ritrovo molto in questo libro. Dicendo questo non voglio essere irrispettosa nei riguardi del suo lavoro, probabilmente ciò è dovuto al fatto che lei e Elisa Villa avete due stili diversi, e quindi molto probabilmente andando avanti nella lettura mi abituerò al suo stile. :)
Queste perplessità sulla traduzione le ho anche scritte alla Casa Editrice Nord sulla pagina di Facebook, ma non ho ricevuto risposta e per questo sono molto contenta che lei abbia scritto qui il suo punto di vista, è stato importante saperlo,anche perchè credo che sia stato uno scambio di opinioni costruttivo.
 
Top
48 replies since 3/11/2009, 20:05   1803 views
  Share