Kushiel's Legacy ~ Jaqueline Carey's Saga First Italian Forum {Since 27-12-07}

che ne pensate della traduzione?

« Older   Newer »
  Share  
Valpur
view post Posted on 9/11/2009, 09:34 by: Valpur




Cosa ne penso della traduzione?
FA SCHIFO!
Mi irrita da morire.
Sono solo dettagli quelli che sono stati modificati, certo, ma provo la stessa sensazione di fastidio cosmico di quando comprai il dvd del Re Leone e mi accorsi che avevano cambiato il doppiatore di Timon.
Perché? Perché tradurre termini prima lasciati nella versione originale? Perché togliere tutti gli articoli quando si parla deLLA Città di Elua? E vogliamo parlare di quell'accenno di "Potente Kushiel di sferza armato" che diventa una boiata tipo "Kushiel il potente, della sferza e la verga" o qualcosa del genere? O "languissement" che perde misteriosamente una "s"?
Mah. No, la odio proprio.
La voce narrante è cambiata, è più pomposa e antipatica; odio quegli "impossibilmente bello/forte/quelchevuolete" che compaiono davvero troppo spesso.
Perché il traduttore non si è nemmeno preso la briga di andarsi a leggere almeno uno dei libri precedenti per farsi un'idea? Ah già, scusate, lavora per la stessa casa editrice che ha spezzato il libro originale in due per farlo pagare di più.
Graaaahhhh!!!>__<
 
Top
48 replies since 3/11/2009, 20:05   1803 views
  Share