Drucilla |
|
| Hai ragione, ero convinta di aver letto figlia chiedo umilmente perdono ^^ In ogni caso la frase stessa è stata tradotta in maniera un po' differente o.o CITAZIONE She used it to compel Barquiel L'Envers to hold the City against Percy de Somerville's army, and she used it to compel his daughter in Khebbel-im-Akkad. Valère L'Envers, who is wed to the Khalif's son, petitioned her husband for aid in retrieving me from Drujan because of it. mentre la traduzione italiana è: CITAZIONE L'aveva usata per costringere Barquiel de L'Envers a tenere la città contro l'esercito di Percy de Somerville, e l'aveva usata per forzare la mano alla sorella (figlia) di lui, Valère, a Khebbel-im-Akkad. E assai mal volentieri Valère L'Envers, la moglie del figlio del Kaliffo, aveva dovuto chiedere al marito di aiutare Phèdre a portarmi via da Drujan.
|
| |