Kushiel's Legacy ~ Jaqueline Carey's Saga First Italian Forum {Since 27-12-07}

che ne pensate della traduzione?

« Older   Newer »
  Share  
Drucilla
view post Posted on 6/11/2009, 12:45 by: Drucilla




Hai ragione, ero convinta di aver letto figlia :blink: chiedo umilmente perdono ^^
In ogni caso la frase stessa è stata tradotta in maniera un po' differente o.o

CITAZIONE
She used it to compel Barquiel L'Envers to hold the City against
Percy de Somerville's army, and she used it to compel his daughter in Khebbel-im-Akkad. Valère L'Envers, who is wed to the Khalif's son, petitioned her husband for aid in retrieving me from Drujan because of it.

mentre la traduzione italiana è:

CITAZIONE
L'aveva usata per costringere Barquiel de L'Envers a tenere la città contro l'esercito di Percy de Somerville, e l'aveva usata per forzare la mano alla sorella (figlia) di lui, Valère, a Khebbel-im-Akkad. E assai mal volentieri Valère L'Envers, la moglie del figlio del Kaliffo, aveva dovuto chiedere al marito di aiutare Phèdre a portarmi via da Drujan.

 
Top
48 replies since 3/11/2009, 20:05   1803 views
  Share