Emy tra le Balle di Fieno |
|
| Dico solo che un errore di traduzione lo vedo molto poco probabile: non si tratta di tradurre, i nomi restano uguali ^^. Anche Imriel, che spesso è abbreviato in Imri. L'unica differenza nei nomi è che in originale Melisande è scritto così, senza accento... mentre nella versione italiana è Mélisande.
|
| |